Diversification alimentaire : notre bilan mogu-mogu

Dans la série des sujets qui n’intéressent que moi, je reviens un peu sur la diversification alimentaire.

Après la première étape appelée gokkun vient ensuite de 7 à 8 mois mogu-mogu (onomatopée qui décrit le mâchonnement avec les gencives).

C’est parti pour un petit récapitulatif des quelques légères différences qui existent entre les approches française et japonaise (si, si, il y en a).

Lire la suite « Diversification alimentaire : notre bilan mogu-mogu »

Le bilinguisme, une année en demi-teinte

Comme toutes les familles multiculturelles, le bilinguisme est une question importante chez nous.

L’an dernier, j’avais écrit quelques mots au sujet de notre approche de l’éducation bilingue et des objectifs que j’avais fixés pour aider mon fils à progresser en français.

Vous avez déjà deviné qu’on n’en a rempli aucun, n’est-ce pas ?

Lire la suite « Le bilinguisme, une année en demi-teinte »

France VS Japon : la valise pour la maternité

Il y a quelques mois, suite au comparatif du suivi de grossesse France / Japon que j’avais publié sur ce blog, j’ai reçu beaucoup de messages sur Instagram me demandant de continuer sur ce thème. Merci, ça fait toujours plaisir d’avoir des retours !

Vu que je suis longue à la détente, ça a pris du temps mais voici la suite : la valise de maternité France VS Japon.

À votre avis, existe-t-il au Japon quelque chose d’encore plus sexy que notre célèbre slip filet national ? Lisez la suite pour le savoir ! (Quel suspense !)

Lire la suite « France VS Japon : la valise pour la maternité »

Préparation aux désastres naturels : quand est-ce qu’on évacue ?

Bon ben voilà, on est en plein dedans… ce week-end, ce n’est pas un typhon mais un « super typhon » d’une intensité sans précédent qui devrait traverser le sud du Japon et avoir des répercussions sur l’ensemble du territoire.

En cas de typhon ou tempête, le gouvernement a mis au point un système appelé « 警戒レベル » (keikai level, les niveaux de vigilance) pour informer en temps réel la population de la conduite à adopter.

Comme je ne suis pas sûre qu’il existe beaucoup d’informations à ce sujet en français, voici en gros ce que signifient les 5 différents niveaux du 警戒レベル.

Lire la suite « Préparation aux désastres naturels : quand est-ce qu’on évacue ? »

Préparation aux désastres naturels : le niveau 1

Chaque année, le 1er septembre c’est 防災の日 (bōsai no hi), la journée de prévention des désastres. Cette date a été choisie en souvenir du Séisme du Kanto de 1923 qui est resté dans les mémoires pour avoir été particulièrement meurtrier.

Si vous ne le faites pas déjà, c’est une date facile à retenir pour vérifier votre matériel de survie en cas de catastrophe naturelle – d’autant plus que septembre est le mois des typhons.

Qui dit typhon dit risque d’évacuation… et donc niveau 1 de la préparation aux désastres naturels (le récapitulatif des 3 niveaux à connaître est ici).

Voici un petit tour d’ensemble des indispensables à glisser dans votre sac à dos !

Lire la suite « Préparation aux désastres naturels : le niveau 1 »

Un été au Japon : comment je me suis mise à la gym

Mes proches peuvent le confirmer : je suis la pire larve qui existe.

C’est d’autant plus improbable que mon père participe à des marathons / trails en permanence et que ma mère va à son club de gym tous les jours… mais c’est pourtant la triste vérité.

Tous les cinq ans environ, j’essaie de me reprendre en main et je m’inscris dans une salle de sport en me disant que je vais enfin avoir le corps de mes rêves, mais malheureusement mes efforts ne durent jamais longtemps.

Bref, je ne sais pas si vous allez me croire mais j’ai fait de la gym tous les jours en août !

Lire la suite « Un été au Japon : comment je me suis mise à la gym »

Un été au Japon : les fantômes sont nos amis, il faut les aimer aussi 🎵

En plus des insectes, l’été est aussi la saison d’autres héros un peu surprenants : les fantômes.

Plusieurs raisons expliquent cet engouement saisonnier, la première est tout simplement que le festival お盆 (obon, la fête des morts) est généralement célébré autour du 15 août au Japon. À cette occasion, il est dit que l’âme des défunts rentre sur terre.

Lire la suite « Un été au Japon : les fantômes sont nos amis, il faut les aimer aussi 🎵 »

Un été au Japon : les insectes sont nos amis, il faut les aimer aussi 🎵

Enfin, pour être honnête, ce ne sont pas vraiment les miens en fait… voire même pas du tout !

Mais au Japon, c’est un fait : les enfants ADORENT les insectes, et l’été est la meilleure saison pour les observer.

Lire la suite « Un été au Japon : les insectes sont nos amis, il faut les aimer aussi 🎵 »

Un été au Japon : rester bien hydra-thé

Oui, oui, je suis toujours en vie ! Ces derniers temps, je me suis un peu éloignée des réseaux sociaux et ai laissé ce blog à l’abandon suite à une grosse baisse de moral.

L’épidémie a repris de plus belle, les étrangers qui résident au Japon ne peuvent pas quitter le territoire sous peine d’être bloqués indéfiniment dans leur pays… bref, on passe un été un peu morne à la maison (comme tout le monde, je sais, mais je ne peux jamais m’empêcher de me plaindre).

La saison des pluies a été particulièrement longue cette année mais depuis qu’elle est finie, les températures ont encore grimpé et il. fait. CHAUD. Et tellement humide qu’on a l’impression de vivre dans un sauna… Je me suis donc dit qu’une petite présentation des meilleurs thés glacés japonais serait un sujet parfaitement inintéressant à aborder.

Lire la suite « Un été au Japon : rester bien hydra-thé »

Littérature japonaise : quelques classiques à lire à partir d’1 an

Personne ne l’a demandé mais le voici quand même : un petit récapitulatif de jolis livres japonais à découvrir dès l’âge d’un an.

Ou même plus tôt si vos enfants ne sont pas des bêtes sauvages qui déchiquettent les livres comme certains (par souci de discrétion, je préfère ne pas citer de noms).

Lire la suite « Littérature japonaise : quelques classiques à lire à partir d’1 an »
Créer un nouveau site sur WordPress.com
Commencer